目前分類:Movie‧TV (17)
- Jan 11 Tue 2011 11:55
P.S. I LOVE YOU -- 關於喪禮
- Aug 11 Tue 2009 15:43
日劇--推薦與雜感 XD
- Aug 07 Thu 2008 16:21
最近看的戲劇
- Oct 12 Fri 2007 14:41
主播台女王--Top Caster
這是緯來日本台給的譯稱,日本原名應該是: トップキャスターTOP CASTER 。
- Aug 24 Fri 2007 16:38
偷穿高跟鞋 (In Her Shoes)--原來你這麼重要。
- Aug 16 Thu 2007 14:42
皮克斯公司出品--Ratatouill 料理鼠王 (微雷)
上週被 PTT Movie 版狂燒,本來今年暑假不打算進戲院看動畫片的我,終於被燒到動搖了!週四晚上,任性的拉了小穎一起去看。我猜他一開始也是半信半疑的,動畫片嘛,能有什麼好玩的呢?不過給小孩看的!
- Jun 15 Fri 2007 09:33
神鬼奇航III:世界的盡頭
- May 23 Wed 2007 14:02
The Prestige--頂尖對決
有些事情被說開了,就失去了探索與體驗的趣味。
- May 24 Wed 2006 18:32
The Da Vinci Code
當年十字軍東征的原因,史學上一直沒有確切的答案。那個時代,充滿了恐慌與不確定的未來,也因此衍生生出的事件,包括:長達三世紀的女巫事件、貞操帶、或者德古拉的傳說……等。
十字軍叩關的是耶路撒冷,猶太教的聖地、天主教的聖地,但始終無人得知他們的真實目的。大批軍馬,他們的目的當然不可能是朝聖。史學論述中有一派認為:那是對東方的叩關,也另有一派認為那是意圖染指東羅馬帝國的行為。不管真相為何,十字軍東征所帶來的文化交流與世代衝擊在當時的社會是無法令人抹滅的力量,而且一直延續至今。
- May 15 Mon 2006 22:11
毒鑰 -- 相信的信仰
- May 15 Mon 2006 16:52
Mission Impossible III
- Aug 13 Fri 2004 16:11
機械公敵 I,Robot
- Jul 22 Thu 2004 22:13
奔騰年代 Seabiscuit
對啦沒看錯,英文本名叫做海餅乾,台譯奔騰年代,這樣不夠好玩,好奇心去看了對岸翻譯,一樣叫做奔騰年代,港譯比較有趣:壯志奔騰。